So yeah, there’s no excuse for this delay. The episode was actually done on Thursday, but really I hadn’t gotten the OK to release it. Other than that, it took the extra day to decide how we’d translate villain names or not to at all. In the end, on track 1, we’ll call Majorina “Witchylina” and track 2 will remain “Majorina.” Same applies for Akaoni, etc..
Now, enjoy Nao and her ever-growing moe personality~ *starts working on Smile 12*